TRADUCIR A TOLSTOI

TRADUCIR A TOLSTOI

23-10-2024
NO FICCION
9788412783056
Rustica
193
222
140x210 mm
CASTELLANO
BIOGRAFIA: LITERARIA
AUTOBIOGRAFIA: LITERARIA
DIARIOS, CARTAS Y DIARIOS DE NAVEGACION
COLECCION DE BIOGRAFIAS
MEMORIAS
LENGUAS
LENGUAJE: CONSULTA Y GENERAL
GUIAS GRAMATICALES Y DE USO
GUIAS DE ORATORIA
CREACION LITERARIA Y GUIAS DE CREACION LITERARIA
TECNICAS DE ESCRITURA DE GUIONES
GUIAS DE REDACCION Y CORRECCION DE TEXTOS
GUIAS DE ESTILO PARA PERIODISMO
23-10-2024
PVP
18.90

Sinopsis

Este ensayo es un periplo vital y literario por los lugares y los episodios que marcaron la vida y la obra de Lev Tolstói, una aproximación a sus contradicciones y a sus crisis vitales, a su visión sobre la fe y la muerte, a su vínculo con la música y al papel fundamental que desempeñó su mujer.

Yásnaia Poliana, la finca donde Tolstói nació, vivió y está enterrado, sirve de hilo conductor a Joaquín Fernández-Valdés —un premiado traductor, entre otras obras de Guerra y paz— para abordar su figura y para reflexionar sobre el difícil arte de traducir a uno de los mayores genios de la literatura universal.«Una de las genialidades de Tolstói es crear un mundo más real que la vida misma, transmitirnos en su prosa una sensación de realidad tan potente que nos parece que los personajes que desfilan por su obra sean viejos conocidos».

Más libros del autor